- Ступень образования: Бакалавриат
- Квалификация: Бакалавр
Описание специальности
Дистанционная магистерская программа дает углубленные знания в сфере переводоведения, международных отношений, языкознания, культурологии. Студенты изучают фонетику и грамматику ИЯ, особенности стилистики, учатся последовательному, синхронному, письменному переводу.
Обучение проходит в университете «Синергия» на базе образовательного портала Synergyonline. Для учебы студентам понадобится ПК или ноутбук, выход в интернет и желание учиться. Программа ориентирована на выпускников школ после 11 класса, выпускников колледжей, действующих специалистов. Преимущества специальности: востребованность, независимость, возможность работать за рубежом.
Навыки
Бакалавры в совершенстве обладают следующими навыками:
- грамотная устная и письменная речь на изучаемых языках;
- умение работать в CAT-программах разной сложности;
- коммуникабельность, креативность, внимание к мелочам;
- развитые профессиональные компетенции переводчика;
- знание истории и литературы ИЯ, педагогические навыки.
У выпускников есть перспективы работать в международных компаниях, дипломатических службах, посольствах.
Любимый девайс и Postupi.kz
Наши студенты спокойно занимаются дома без переживаний, стрессов и форс-мажоров. Postupi.kz доверяют, потому что у нас:
- информационно-консультационная помощь;
- подготовка к вступительным испытаниям;
- адаптация к системе интернет-обучения;
- навигация по функциям онлайн-сервиса;
- инструкции по работе в личном кабинете;
- непрерывная техническая поддержка;
- оформление справок с места учебы.
Помогаем казахстанским студентам поступать и учиться почти десять лет. Выпускники получают государственные дипломы Российской Федерации. Образовательные документы действуют на территории Казахстана.
Не знаете, с чего начать онлайн-обучение? Оставьте заявку, наши менеджеры подскажут.
Где работать
- образовательные учреждения (школы
- вузы
- международные организации
- издательские дома
- министерства иностранных дел
- гостиницы
- отделы ВЭД
- научные институты
- лицеи
- колледжи)
- бюро переводов
- туристические фирмы
- консульские учреждения
- отели
- музеи
- СМИ
Дисциплины
- Фонетика
- словообразование в изучаемых языках.
- семасиология и морфология.
- Связь языкознания с другими общественными науками.
- Цели и задачи перевода.
- История переводческой деятельности.
- Лексические приемы в переводе.
- Фразеологизмы и другие особенности изучаемых языков.
- Особенности перевода текстов публицистических жанров.
- Перевод интервью
- заметок.
- морфемика
- Лексикология
- Теории происхождения изучаемых языков.
- Возникновение смежных дисциплин на стыке языкознания и других наук
- Предмет перевода.
- Профессиональные компетенции переводчика.
- Устаревшие слова и заимствования.
- Практический курс иностранного языка (английский/ испанский)
- Формирование навыков перевода статей.
- обзоров
- Особенности иностранного языка применительно к переводу.
Теория и практика перевода (английский и испанский языки)
Вопросы и ответы
Студенты из Казахстана поступают на дистанционное обучение в Синергию по внутренним экзаменам вуза - письменное тестирование по трем профильным предметам.
Цена, указанная в договоре при поступлении, не меняется ни разу за весь период обучения.
МФПУ "Синергия" - это частное высшее учебное заведение, но оно имеет государственную лицензию на образовательную деятельность и аккредитованные дипломы гособразца.
В Синергии в направлении Менеджмент 16 программ бакалавриата и магистратуры - менеджмент в игровой индустрии и киберспорте, инновационный HR-менеджмент, интернет-маркетинг. Выбирайте наиболее актуальную для вас.
Хотите получить высшее образование дистанционно?
Оставьте заявку, и консультант приемной комиссии свяжется с вами!