Перевод и переводоведение

- Форма обучения: заочная с применением дистанционных технологий
- Квалификация: бакалавр
- Группа направлений: гуманитарные
Программа подготовки по двум языкам: английский и испанский. С переводческим профилем. Научат не только говорить, писать, читать и понимать речь, но и воспринимать ее на уровне сознания, доносить другим то, что хотел сказать автор.
Для кого специальность?
Для подготовленных на уровне школы, СПО или курсов в английском и хотя бы базы в испанском – это не обучение языкам с нуля.
Навыки, которые дает вуз:
- Английский и испанский C1-C2.
- Риторика и выступление на английском.
- Литературный – художественный и публицистический перевод.
- Письменный перевод.
- Технический перевод.
- Синхронный перевод.
- Преподавание иностранных языков.
- Критический анализ, аналитика на иностранном языке.
Переводческие профили – это погружение в ментальность народов и культур, которые говорят по-другому. Умение доносить идеи. Освоение техник и технологий обучения языкам людей разных возрастов.
Преимущества обучения языкам в Синергии
- Поступление в любое время года без ЕНТ и КТА.
- Учеба без поездок на сессии.
- Диплом государственного образца РФ, действительный в Казахстане без подтверждения.
- Портфолио с переводами, кейсами, академическими достижениями.
Бесплатно помогаем поступить и сопровождаем учебный процесс до диплома. Заполняйте заявку на консультацию или звоните +77172972118 – ответим за 10 минут.
- образовательные учреждения (школы
- вузы
- международные организации
- издательские дома
- министерства иностранных дел
- гостиницы
- отделы ВЭД
- научные институты
- лицеи
- колледжи)
- бюро переводов
- туристические фирмы
- консульские учреждения
- отели
- музеи
- СМИ
- история литературы стран изучаемого языка
- древние языки
- практикум по культуре речевого общения
- деловой перевод
- стилистика
- теория перевода
- концепции современного естествознания
- язык и межкультурная коммуникация
- история иностранного языка и введение в спецфилологию
- лексикология
- информационные технологии в работе переводчика
- практический курс иностранного языка
- теоретическая грамматика
- переводческая семантография
- семиотика
- реферирование и аннотирование текстов на иностранном языке







