Гуманитарные

Теория и практика перевода (английский и немецкий языки)

Обучает двум языкам (английский и немецкий), техникам перевода.

Формы обучения и стоимость:
Школа (11 классов):
4 года 6 месяцев
Высшее, НПО, СПО (непроф.), СПО (проф.):
3 года 6 месяцев
Код специальности: 45.03.02
  • Ступень образования: Бакалавриат
  • Квалификация: бакалавр

Описание специальности

Дистанционная магистерская программа дает углубленные знания в сфере переводоведения, международных отношений, языкознания, культурологии. Студенты изучают фонетику и грамматику английского и немецкого языков, особенности стилистики ИЯ, учатся последовательному, синхронному, письменному переводу.

Обучение проходит в университете «Синергия» на базе образовательного портала Synergyonline. Для учебы студентам понадобится ПК или ноутбук, выход в интернет и желание учиться. Программа ориентирована на выпускников школ после 11 класса, выпускников колледжей, действующих специалистов. Преимущества специальности: востребованность, независимость, возможность работы за рубежом.

Навыки

Бакалавры в совершенстве обладают следующими навыками:

  • грамотная устная и письменная речь на изучаемых языках;
  • умение работать в CAT-программах разной сложности;
  • коммуникабельность, креативность, внимание к мелочам;
  • развитые профессиональные компетенции переводчика;
  • знание истории и литературы ИЯ, педагогические навыки.

У выпускников есть перспективы работать в международных компаниях, дипломатических службах, посольствах.

Любимый девайс и Postupi.kz

Наши студенты спокойно занимаются дома без переживаний, стрессов и форс-мажоров. Postupi.kz доверяют, потому что у нас:

  • информационно-консультационная помощь;
  • подготовка к вступительным испытаниям;
  • адаптация к системе интернет-обучения;
  • навигация по функциям онлайн-платформы;
  • инструкции по работе в личном кабинете;
  • непрерывная техническая поддержка;
  • оформление справок с места учебы.

Помогаем казахстанским студентам поступать и учиться почти десять лет. Выпускники получают государственные дипломы Российской Федерации. Образовательные документы действуют на территории Казахстана.

Не знаете с чего начать онлайн-обучение? Оставьте заявку, наши менеджеры подскажут.

Где работать

  • образовательные учреждения (школы/ лицеи/ вузы/ колледжи)
  • бюро переводов
  • туристические фирмы
  • консульские учреждения
  • отели
  • музеи
  • СМИ
  • международные организации
  • издательские дома
  • министерства иностранных дел
  • гостиницы
  • отделы ВЭД
  • научные институты

Дисциплины

  • Фонетика\ морфемика\ словообразование в изучаемых языках.
  • семасиология и морфология.
  • Связь языкознания с другими общественными науками.
  • Цели и задачи перевода.
  • История переводческой деятельности.
  • Лексические приемы в переводе.
  • Фразеологизмы и другие особенности изучаемых языков.
  • Особенности перевода текстов публицистических жанров.
  • Перевод интервью\ обзоров\ заметок.
  • Лексикология
  • Теории происхождения изучаемых языков.
  • Возникновение смежных дисциплин на стыке языкознания и других наук
  • Предмет перевода.
  • Профессиональные компетенции переводчика.
  • Устаревшие слова и заимствования.
  • Практический курс иностранного языка (немецкий)
  • Формирование навыков перевода статей.
  • Особенности иностранного языка применительно к переводу.
Формы обучения и стоимость:
Школа (11 классов):
4 года 6 месяцев
Высшее, НПО, СПО (непроф.), СПО (проф.):
3 года 6 месяцев
Код специальности: 45.03.02
Похожие специальности
Теория и практика перевода (английский и немецкий языки)
Теория и практика перевода (английский и немецкий языки)
Обратный звонок

Хотите получить высшее образование дистанционно?

Оставьте заявку, и консультант приемной комиссии свяжется с вами!

Обратный звонок
Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая использовать сайт, вы автоматически соглашаетесь на их использование. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с нашей
политикой конфиденциальности.